|
Post by gar on Jan 20, 2009 12:02:00 GMT
:-D
|
|
|
Post by joelyon on Jan 22, 2009 22:09:40 GMT
MBNW is better than the Welsh version of it, Cymru Gogledd Beic Mynydd, CGBM. You've translated it as 'Wales North Bike Mountain'. It should read 'Beicio Mynydd Gogledd Cymru'. BMGC. Which also stands for Bloody Mouthful, Gone Cycling ;D Does Beic Mynydd not mean Mountain Bike?
|
|
|
Post by Arnie on Jan 22, 2009 22:13:27 GMT
You've translated it as 'Wales North Bike Mountain'. It should read 'Beicio Mynydd Gogledd Cymru'. BMGC. Which also stands for Bloody Mouthful, Gone Cycling ;D Does Beic Mynydd not mean Mountain Bike? Yeah it does, but mountain biking is beicio mynydd
|
|
|
Post by joelyon on Jan 22, 2009 23:29:29 GMT
Ahh ok. I'm from Acrefair you see, we only get taught basic Welsh.
|
|